| Details / Tracklist: |
01. "We are happy" 02. "Winding path" 03. "Today's our prayer" 04. "You and I" 05. "Ha-ra-ra-ru-de" 06. "Yarayoh" 07. "The lord of Kumi" 08. "Rowing canoe song" 09. "You don't know" 10. "The new ship" 11. "Dance of the three villages" 12. "Lullaby of Oki-No Erabu" 13. "Rain prayer" 14. "Fish catching song / Prayer for a large catch of animals" 15. "Yunaha-hara song" 16. "Bamboo stick dance" 17. "Black dog" 18. "We are happy: Perfect tense" 19. "Monkey harmonizing song"
|
 |
| Number of discs: |
1 |
 |
| Description: | Monkey Harmonizing Songs by An Chang Project, released 12 April 2001, includes the following tracks: "Today's Our Prayer", "Ha-Ra-Ra-Ru-De", "The Lord Of Kumi", "You Don't Know" and more.
This version of Monkey Harmonizing Songs comes as a 1xCD. - This CD combines all tracks from the CD "Hararade" and five tracks from the CD "Yarayoh-Uta no Sahanji".
1.: Music: Trad. Kiribati Song/Words: Banaban Dancing group (We learnt this song from the Banaban dancing group of Kiribati, whenthey visited Japan to perform their dance. This one is a present tense version and the original version in the past tense is the eightieth number of this album)
2.: Trad. song of Amami-Ohshima Isl. (Sung in admiration for the polyphonic harmony of Amis, Taiwan)
3.: Trad. song of Yonaguni Isl.
4.: Trad. song of Yonaguni Isl.
5.: Trad. Lullaby of Yonaguni Isl. (The Firts song that led me to the world of lullabies)
6.: Trad. Yae-yama /Song from Kurushima Isl. (Dedicated to Tenores di Bitti by An-chang)
7.: Trad. song of Miyako Isl., with words by Jun Yasuba in 3,4)
8.: Trad song of Republic of Kiribati (Onotao Island people are famous for their skilled navigation.)
9a.: Music & Words by Yoshie Uno
9b.: Trad. Song From Northeast China ("Yang-ge" tune used here is the most popular traditional dancing tune in Northeast China)
10.: Trad. Working Song Of Yonaguni (Traditionally sung while doing farm work)
11.: Trad. children's verse of Okinawa mainland
12.: Trad. Lullaby of Oki-no-Erabu Isl.
13.: Trad. song of Yonaguni Isl.
14a.: Trad. Song from Solomon Isl.
14b.: Yasuba-Uno-Hattori (Ma-magana is a prayer for a large catch of wild animals in the mountains of Bunun's tribe, Taiwan. Since the song inspired us to make our own Ma-magana, we would like to dedicate this tune to Mr. Daho of Bunun who taught us the song.)
15.: Trad. song of Yonaguni Isl.
16.: Trad. song from Toyama Prefecture
17.: By Yoshi Uno
18a.: Trad./Banaban Dancing Group
18b.: Trad.song of Bunun ethnic group, Taiwan)
19.: Words: Yasuba, Music: Trad. Song of Republic of Kiribati
Track 15 is named in the booklet "Yunaha-Hara" and on the inlay "Yunaha-Hara Song"
Track 17 is named in the booklet "A Black Dog" and on the inlay "Black Dog"
Members of Nakano-Chuhtaroh-Ichiza: [a=Baba Yukio], [a=Sugawara |
 |
| Manufacturer No.: |
76491688152 |
 |
Product Safety
Responsible Person for the EU:
Ten Dance Media GmbH Boxhagener Str. 106, 10245 Berlin, DE gpsr@tendance.de |
 |